Analysis of Language Styles in Fiersa Besari's Songs Based on Hermeneutic Study

Authors

  • Heni Subagiharti Heni Universitas Asahan
  • Diah Syahfitri Handayani Japanese , University of North Sumatra
  • Tuti Herawati Indonesian Language and Literature Education, Asahan University

DOI:

https://doi.org/10.58526/jsret.v1i2.31

Keywords:

Language Style, Fiersa Besari, Hermeneutics

Abstract

The purpose of this study was to determine the style of language and describe the meaning of songs by Fiersa Besari through a Hermeneutical approach based on the theory of Friedrich Ernst Daniel Schleirmacher with the theory of Grammatical Interpretation and Psychological Interpretation. This type of research method is descriptive qualitative. Data collection methods and techniques used in this study, namely library methods and field methods where the techniques used, namely recording techniques, observing techniques and note-taking techniques. The data analysis technique focuses on the workings of hermeneutics in discussing the interpretation of meaning. The results of this study the authors conclude that the lyrics of the song Fiersa Besari use a lot of figurative language such as metonymy, hyperbole, pleonasm, personification, metaphor, sarcasm, eroticism, assonation, polisyndenton, epithet, satire, cynicism, and irony. The meanings contained in the lyrics of the song are: (1) about a long-distance love story, (2) a devotional song to improve attitudes towards the Indonesian homeland, (3) a story of unrequited love, (4) satire to the people and the government of Indonesia.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ministry of Education. 2007. Big Indonesian Dictionary. Jakarta : Balai Pustaka.

Endraswara, Suwardi. 2011. Literary Research Methodology (Epistemology, Models, Theories, and Applications). Yogyakarta : CAPS .

Jabrohim (Editor). 2012. Literary Research Theory. Yogyakarta: Student Libraries

Big Indonesian Dictionary Third Edition. 2005. Ministry of National Education: Balai Pustaka.

Keraf, Gorys. 2006. Diction and Language Style (print XVI). Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

_________. 2008. Diction and Language Style. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Miles, MM and Huberman, AM 1992. Translation by T. Rehendi Rohidi. Qualitative Data Analysis. Jakarta: University of Indonesia.

Moleong, Lexy J. 2014. Qualitative Research Methodology. Bandung: PT. Rosdakarya youth.

________ .( 2011). Qualitative Research Methods. Bandung: PT Juvenile Rosda Karya.

Ratna, Nyoman Kutha. 2009. Stylistics : Poetic Studies of Language, Literature, and Culture. Yogyakarta: Student Library.

Sugiyono. 2009. Quantitative, Qualitative Research Methods, and R&D. Bandung : Alphabet.

Sugiyono. (2020). Qualitative Research Methods. Bandung: Alphabet.

Sujiman, Panuti. 2006. Dictionary of Literary Terms. Jakarta: University of Indonesia (UI-Press).

Supriyanto, Teguh. 2009. Stylistics in Prose. Jakarta: Language Center

Siswantoro. (2010). Literary Research Methods Analysis of Poetry Structure. Yogyakarta : Student library .

Tarigan , Henry Guntur. 2013. Language style teaching. Bandung: Space

Tarigan, HG (2015). Semantic Teaching. London: Space.

Drafting team. 2003. Big Indonesian Dictionary. Jakarta: Balai Pustaka.

Downloads

Published

2022-12-06

How to Cite

Heni, H. S., Syahfitri Handayani, D., & Herawati, T. (2022). Analysis of Language Styles in Fiersa Besari’s Songs Based on Hermeneutic Study. Journal of Scientific Research, Education, and Technology (JSRET), 1(2), 221–227. https://doi.org/10.58526/jsret.v1i2.31